Lektionen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus RSG-Wiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „Les entraîneurs et leurs équipes [https://www.youtube.com/watch?v=6APoKv29JFo Quand les entraîneurs deviennent fous] [https://www.youtube.com/watch?v=6APo…“)
 
 
(8 dazwischenliegende Versionen von einem Benutzer werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
Les entraîneurs et leurs équipes
+
== '''Les entraîneurs et leurs équipes'''  (L4/VOLET 1 Révision) ==
  
[https://www.youtube.com/watch?v=6APoKv29JFo Quand les entraîneurs deviennent fous]
 
  
[https://www.youtube.com/watch?v=6APoKv29JFo]
+
 
 +
'''1.'''
 +
 
 +
Essayez de décrire 5 reáctions des entraîneurs.
 +
 
 +
 
 +
'''2. '''
 +
 
 +
''Jetzt wird es etwas ausführlicher. Sammelt bitte systematisch positive und negative Äußerungen eines Trainers über seine Mannschaft bzw. die gegnerische Mannschaft. Lob und Kritik finden sich in L4/1, aber das genügt nicht für ein ausführlicheres Wortfeld. Denkt auch an lobende/kritische Emotionen oder Ärger und versucht diese auch zusammenzustellen. Seht dabei bitte auch unter den Zusatzvokabeln "Vive le football unter WORTSCHATZ nach. Ihr könnt einiges damit anfangen.''
 +
 
 +
Maintenant, vous allez trouver quelques solutions ci-dessous:
 +
 
 +
 
 +
'''2.1. Pour louer/motiver son équipe/un joueur/des joueurs, on dit p.e.'''
 +
 
 +
La défense réagit/a réagi  très vite.
 +
 
 +
(Cherchez encore 5 exemples)
 +
 
 +
 
 +
'''2.2. Pour montrer qu´on n´est pas content,e/pour critiquer qn., on peut dire ...'''
 +
 
 +
exemple:  Fais attention, Bilal,il faut garder le ballon.
 +
 
 +
(Cherchez 4 exemples)
 +
 
 +
 
 +
'' SOLUTIONS POSSIBLES exemples 2.1.
 +
   
 +
Arthur, tu as été formidable. Tu tires bien. Les spectateurs ont applaudi. Nicolas, tu es un bon joueur. Tu as bien récupéré le ballon. Notre attaque/défense agit /a agi très vite. Nos défenseurs sont forts. Ils courent vite/Vous courez vite.
 +
Bilal, félicitations, tu as marqué un but excellent. Tu es notre meilleur joueur. Amandine et Juliette, elles aussi, sont très bonnes. Écoute, Félix, je suis super content, le gardien de but allemand n´est pas aussi fort que toi. ''
 +
 
 +
 
 +
''exemples 2.2.
 +
 
 +
Jean-Luc, est-ce que tu dors encore? Tu as perdu le ballon. Fais attention. Respectez les joueurs allemands, ils sont très forts. Magalie, tu sais que je déteste les fautes! Il faut respecter les règles. Tu veux que l´arbitre te montre un carton jaune/rouge?  Yves, il faut aller vers le ballon. C´est un match de foot, ce n´est pas une promenade. ''
 +
 
 +
 
 +
Pour critiquer l´arbitre, on dit souvent: Il n´a rien vu. (Il ne voit rien)
 +
 
 +
 
 +
'''2.3. Pour montrer son enthousiasme, on peut dire'''
 +
 
 +
exemple:  Bravo, Bilal!
 +
 
 +
(Trouvez 3 exemples)
 +
 
 +
 
 +
'''2.4. Pour encourager l´équipe/des joueurs, on peut dire...'''
 +
 
 +
(Trouvez 3 exemples)
 +
 
 +
 
 +
''SOLUTIONS POSSIBLES exemples 2.3.:''
 +
 
 +
Tu as été formidable! Super, Antoine! Je suis super content. Continuez, Marc et Bilal, vous êtes nos meilleurs joueurs.
 +
 
 +
 
 +
''exemples 2.4.''
 +
 
 +
Vous pouvez encore gagner le match. Je compte sur vous. Montrez vos points forts aux Allemands/Belges/Suisses... . Vous allez lutter jusqu´au bout. Vous pouvez encore arriver en finale. C´est possible. Il faut rester optimiste.
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
=== '''M. Claude et son équipe de football''' ===
 +
 
 +
Heute, 29.04. tragt ihr  die gelernten Vokabeln rund um Sport und Spiel in einem selbst geschriebenen Dialog zusamnnen. Damit ihr zügig und konzentriert arbeiten könnt, ist bereits morgen Abgabe, sodass ich umgehend mit der Korrektur beginnen kann. Die bereits geleisteten Vorarbeiten (siehe gleiche Seite oben, Gliederungspunkt "Wortschatz-Vive le football" sowie die Lektion 4) helfen euch dabei. Wie immer: Meldet euch zügig bei mir, wenn ihr Fragen habt!
 +
 
 +
 
 +
[Den Text bitte getippt als E-Mail verfassen oder schriftlich ins Heft und dann einscannen und bis MORGEN, DONNERSTAG, an mich senden.]
 +
 
 +
''Nous sommes à Lyon: C´est le match amical franco-allemand entre les jeunes d´un collège de Lyon/France contre l´équipe bavaroise ´Jugendauswahlmannschaft Hackhausen´. Coup de sifflet de mi-temps (Halbzeitpfiff).
 +
 
 +
''Score actuel: 2:1 pour les Allemands.
 +
 
 +
Buts: Alois Rumpl, Toni Krass / Sévérine Malle
 +
 
 +
Cartons jaunes pour Ferdinand Haxntreter / Olivier Lefort
 +
''
 +
 
 +
M. Claude, prof d´allemand et entraîneur de l´équipe mixte ´Les amateurs de la pelouse´ parle à ses joueurs.
 +
''
 +
 
 +
 
 +
M. Claude: lobt seine Mannschaft, vor allem die Torschützin Sévérine. Hebt einen weiteren Spieler/eine weitere Spielerin besonders hervor und stellt desses /deren Spielweise während der ersten Halbzeit (la première mi-temps) positiv dar. Findet, dass auch die Verteidigung sich wacker geschlagen hat.
 +
 
 +
 
 +
Arthur, Stürmer: kritisiert die Verteidigung des Gegners, findet, diese respektiere die Regeln nicht.Beschwert sich über den deutschen Spieler mit der Nummer 8. Sagt auch, warum.
 +
 
 +
 
 +
Bilal, Mannschaftskapitän: Kritisiert das Reaktionsvermögen der eigenen Verteidigung.
 +
 
 +
 
 +
Arthur: reagiert daraufhin ungehalten und verteidigt die Verteidigung. Man habe alles gegeben.
 +
 
 +
 
 +
Nicolas, defensives Mittelfeld: als stets fairer und sehr beherrschter Spieler lenkt er ein und lobt in diesem Zusammenhang auch z w e i Stärken der gegnerischen Mannschaft.
 +
 
 +
 
 +
Olivier: mault über den Schiedsrichter und fragt sich, warum er eine gelbe Karte erhalten habe.
 +
 
 +
 
 +
M. Claude: weist ihn zurecht und sagt, was ihm an Oliviers Spielweise nicht gefällt.
 +
 
 +
 
 +
Magalie, Auswechselspielerin: tuschelt mit Sandrine über einen deutschen Spieler, den sie von der Bank aus die ganze Zeit beobachtet hat und den sie sooooooooooo süß findet. Schwärmt von seinem Aussehen und sagt, was ihr besonders an ihm gefällt.
 +
 
 +
 
 +
Sandrine, Torfrau: Findet den gegnerischen Torwart cool und auch spielerisch gut. Begründet, warum.
 +
 
 +
 
 +
M. Claude: Ermutigt die Jugendlichen. Gibt der Mannschaft noch einen Hinweis, worauf man in der 2. Halbzeit besonders achten solle. Außerdem gibt er eine positive Prognose für den Spielausgang. Vertraut auf die Motivation und die Stärken seiner Spielerinnen und Spieler. Man könne noch gewinnen!

Aktuelle Version vom 18. Juni 2020, 19:41 Uhr

Les entraîneurs et leurs équipes (L4/VOLET 1 Révision)

1.

Essayez de décrire 5 reáctions des entraîneurs.


2.

Jetzt wird es etwas ausführlicher. Sammelt bitte systematisch positive und negative Äußerungen eines Trainers über seine Mannschaft bzw. die gegnerische Mannschaft. Lob und Kritik finden sich in L4/1, aber das genügt nicht für ein ausführlicheres Wortfeld. Denkt auch an lobende/kritische Emotionen oder Ärger und versucht diese auch zusammenzustellen. Seht dabei bitte auch unter den Zusatzvokabeln "Vive le football unter WORTSCHATZ nach. Ihr könnt einiges damit anfangen.

Maintenant, vous allez trouver quelques solutions ci-dessous:


2.1. Pour louer/motiver son équipe/un joueur/des joueurs, on dit p.e.

La défense réagit/a réagi très vite.

(Cherchez encore 5 exemples)


2.2. Pour montrer qu´on n´est pas content,e/pour critiquer qn., on peut dire ...

exemple: Fais attention, Bilal,il faut garder le ballon.

(Cherchez 4 exemples)


SOLUTIONS POSSIBLES exemples 2.1.

Arthur, tu as été formidable. Tu tires bien. Les spectateurs ont applaudi. Nicolas, tu es un bon joueur. Tu as bien récupéré le ballon. Notre attaque/défense agit /a agi très vite. Nos défenseurs sont forts. Ils courent vite/Vous courez vite. Bilal, félicitations, tu as marqué un but excellent. Tu es notre meilleur joueur. Amandine et Juliette, elles aussi, sont très bonnes. Écoute, Félix, je suis super content, le gardien de but allemand n´est pas aussi fort que toi.


exemples 2.2.

Jean-Luc, est-ce que tu dors encore? Tu as perdu le ballon. Fais attention. Respectez les joueurs allemands, ils sont très forts. Magalie, tu sais que je déteste les fautes! Il faut respecter les règles. Tu veux que l´arbitre te montre un carton jaune/rouge? Yves, il faut aller vers le ballon. C´est un match de foot, ce n´est pas une promenade.


Pour critiquer l´arbitre, on dit souvent: Il n´a rien vu. (Il ne voit rien)


2.3. Pour montrer son enthousiasme, on peut dire

exemple: Bravo, Bilal!

(Trouvez 3 exemples)


2.4. Pour encourager l´équipe/des joueurs, on peut dire...

(Trouvez 3 exemples)


SOLUTIONS POSSIBLES exemples 2.3.:

Tu as été formidable! Super, Antoine! Je suis super content. Continuez, Marc et Bilal, vous êtes nos meilleurs joueurs.


exemples 2.4.

Vous pouvez encore gagner le match. Je compte sur vous. Montrez vos points forts aux Allemands/Belges/Suisses... . Vous allez lutter jusqu´au bout. Vous pouvez encore arriver en finale. C´est possible. Il faut rester optimiste.



M. Claude et son équipe de football

Heute, 29.04. tragt ihr die gelernten Vokabeln rund um Sport und Spiel in einem selbst geschriebenen Dialog zusamnnen. Damit ihr zügig und konzentriert arbeiten könnt, ist bereits morgen Abgabe, sodass ich umgehend mit der Korrektur beginnen kann. Die bereits geleisteten Vorarbeiten (siehe gleiche Seite oben, Gliederungspunkt "Wortschatz-Vive le football" sowie die Lektion 4) helfen euch dabei. Wie immer: Meldet euch zügig bei mir, wenn ihr Fragen habt!


[Den Text bitte getippt als E-Mail verfassen oder schriftlich ins Heft und dann einscannen und bis MORGEN, DONNERSTAG, an mich senden.]

Nous sommes à Lyon: C´est le match amical franco-allemand entre les jeunes d´un collège de Lyon/France contre l´équipe bavaroise ´Jugendauswahlmannschaft Hackhausen´. Coup de sifflet de mi-temps (Halbzeitpfiff).

Score actuel: 2:1 pour les Allemands.

Buts: Alois Rumpl, Toni Krass / Sévérine Malle

Cartons jaunes pour Ferdinand Haxntreter / Olivier Lefort

M. Claude, prof d´allemand et entraîneur de l´équipe mixte ´Les amateurs de la pelouse´ parle à ses joueurs.


M. Claude: lobt seine Mannschaft, vor allem die Torschützin Sévérine. Hebt einen weiteren Spieler/eine weitere Spielerin besonders hervor und stellt desses /deren Spielweise während der ersten Halbzeit (la première mi-temps) positiv dar. Findet, dass auch die Verteidigung sich wacker geschlagen hat.


Arthur, Stürmer: kritisiert die Verteidigung des Gegners, findet, diese respektiere die Regeln nicht.Beschwert sich über den deutschen Spieler mit der Nummer 8. Sagt auch, warum.


Bilal, Mannschaftskapitän: Kritisiert das Reaktionsvermögen der eigenen Verteidigung.


Arthur: reagiert daraufhin ungehalten und verteidigt die Verteidigung. Man habe alles gegeben.


Nicolas, defensives Mittelfeld: als stets fairer und sehr beherrschter Spieler lenkt er ein und lobt in diesem Zusammenhang auch z w e i Stärken der gegnerischen Mannschaft.


Olivier: mault über den Schiedsrichter und fragt sich, warum er eine gelbe Karte erhalten habe.


M. Claude: weist ihn zurecht und sagt, was ihm an Oliviers Spielweise nicht gefällt.


Magalie, Auswechselspielerin: tuschelt mit Sandrine über einen deutschen Spieler, den sie von der Bank aus die ganze Zeit beobachtet hat und den sie sooooooooooo süß findet. Schwärmt von seinem Aussehen und sagt, was ihr besonders an ihm gefällt.


Sandrine, Torfrau: Findet den gegnerischen Torwart cool und auch spielerisch gut. Begründet, warum.


M. Claude: Ermutigt die Jugendlichen. Gibt der Mannschaft noch einen Hinweis, worauf man in der 2. Halbzeit besonders achten solle. Außerdem gibt er eine positive Prognose für den Spielausgang. Vertraut auf die Motivation und die Stärken seiner Spielerinnen und Spieler. Man könne noch gewinnen!